- ak chceme v nemeckom jazyku rozkázať, musíme si uvedomiť či rozkazujeme jednej osobe, ktorej týkame (Napíš!, Sadni si!, Choď!), viacerým osobám ktorým tykáme (Napíšte!, Sadnite si!, Choďte!), alebo jednej či viacerým osobám ktorým vykáme (Napíšte, prosím! Sadnite si, prosím!) - podľa toho rozdeľujeme tri spôsoby tvorenia rozkazu:
1. ak rozkazujeme jednej osobe, ktorej tykáme
- budeme vychádzať z 2. os. j. č., s tým, že osobnú koncovku -st aj osobné zámeno du odstránime a to čo nám ostalo, je tvar rozkazovacieho spôsobu, ktorý môže, ale nemusí končiť na „e“
mávať = winken → du winkst → du winkst → wink → Wink(e)! = Mávaj!
1a) ak to bude pravidelné alebo nepravidelné sloveso podľa heißen, platí to isté, len s tým rozdielom, že z 2. os. j. č. neodstránime koncovku -st, ale iba -t (nemôžeme odstrániť predsa niečo, čo nemajú)
napr. cestovať = reisen → du reist → du reist → Reis(e)! = Cestuj!
1b) ak to bude pravidelné alebo nepravidelné sloveso, ktoré končí v kmeni na -t, -d, -m, -n, -ig alebo celé sloveso končí na -ieren, -ern platí to isté, len s tým rozdielom, že rozkaz bude vždy končiť na „e“ (POZOR! Ak budú pred koncovkami kmeňa -m, -n stáť spoluhlásky m, n, l, r, h, vtedy koncovku „e“ nepridávame)
napr. čakať = warten → du wartest → du wartest → Warte! = Čakaj!
ALE prísť = kommen → Komm! = Poď!
1c) ak to bude nepravidelné sloveso s kmeňovou samohláskou „e“, platí to isté, len s tým rozdielom, že rozkaz jednej osobe, ktorej tykáme, nesmie nikdy končiť na „e“ (nezabudnite, že pri nepravidelných slovesách sa mení v 2. os. j. č. kmeň)
napr. čítať = lesen → du liest → du liest → Lies! = Čítaj!
1d) ak to bude nepravidelné sloveso s kmeňovou samohláskou „a“, platí to isté, len s tým rozdielom, že rozkaz jednej osobe, ktorej tykáme síce utvoríme z 2. os. j. č., ale zmenené „ä“ sa premení na „a“
napr. spať = schlafen → du schläfst → du schläfst → schlaf → Schlaf(e)! = Spi!
1 e) ak to bude sloveso končiace na -eln (wechseln, basteln a pod.), rozkaz neutvoríme z 2. os. j. č., ale výnimočne z 1. os. j. č. s tým, že odstránime osobné zámeno ich, ale osobnú koncovku „e“ vždy ponecháme
napr. zmeniť = wechseln → ich wechsle → ich wechsle → Wechsle! = Zmeň!
2. ak rozkazujeme viacerým osobám, ktorým tykáme
- budeme vychádzať z 2. os. m. č., s tým, že odoberieme osobné zámeno ihr, ale osobnú koncovku -t ponecháme
mávať = winken → ihr winkt → ihr winkt → winkt → Winkt! = Mávajte!
napr. reisen → Reist! = Cestujte!/ warten → Wartet! = Čakajte!/ lesen → Lest! = Čítajte!
3. ak rozkazujeme jednej alebo viacerým osobám, ktorým vykáme
- budeme vychádzať z 3. os. m. č. (vykanie), s tým, že neodoberiem ani osobnú koncovku, ani osobné zámeno, iba vymeníme poradie vetných členov (ako pri otázke), a obvykle pridáme aj slovo bitte
mávať = winken → Sie winken → winken Sie → Winken Sie (bitte)! = Mávajte, (prosím)!
napr. reisen → Reisen Sie (bitte)! = Cestujte (prosím)!/ warten → Warten Sie (bitte)! = Čakajte (prosím)!/ lesen → Lesen Sie (bitte)! = Čítajte (prosím)!/ schlafen → Schlafen Sie (bitte)! = Spite (prosím)!